,

Fashion| How Tanned Girls Dress?

In the U.S., people love sun-kissed tan. However in Asia, the mainstream aesthetic standard prefers light skin (the whiter, the better). I always find it interesting how societal status is oppositly perceived based on skin colors in the two countries. In America, rich people get the abundant time to sunbath at the beach and end up with tanned skin. In China, same as in Japan and Korea, rich people get to stay indoor and relax thus having whiter skin than their peers. And Chinese guys usually prefer light colored girls.

But the trend seems to tilt now. Tanned skin is becoming the new healthy and sexy for younger generation in China.

中国有句俗话说“一白遮三丑”。在亚洲,特别是中、日、韩三国,各种护彩妆产品都大打“美白”效果。不过近年来随着欧美风盛行,古铜色或小麦色肌肤也渐渐地被认为是一种健康性感的肤色,黑妹妹们终于迎来了春天!(这个社会似乎一直以来都是缺什么稀罕什么。中国女生大多希望追求“白、富、美”;而欧美人则是一到夏天就迫不及待地想天天日光浴,晒得黝黑发亮,吐舌头)

荔枝从小就爱晒太阳,加上是狮子座,整一个“太阳的后裔”(宋哥哥的老婆们别打我。。。)你要是把我和其他人一起扔进沙漠,我绝对是活得最久的那一个。荔枝在火炉武汉出生,厦门长大,广州/珠海上大学,洛杉矶读研究生,幸运地一直都生活在阳光灿烂,四季如夏的地方,所以你能想象在北京寒冷的雾霾天里的我是多么顽强地生活着。

What I love most about Los Angeles is its diversity. No matter what skin colors, what talents, what styles you have, people can comfortably “be themselves” without judgement. During my three years of studying and working in LA, I learned how to dress up to accentuate my healthy skin tone.

我非常喜欢洛杉矶的文化多样性和包容性。不管什么肤色、什么才能、什么风格的人多能自在地“做自己”,毫无包袱。在洛杉矶学习工作的三年里,我也慢慢琢磨出了如何发挥小麦肤色的优势,穿出自信,穿“出彩”。

 Here are some few fashion tips for tanned Asian girls:

 

1. Pick Colors of High Saturation

There’s a common misconception in China that tanned girls should not wear bright colors. No way! Girls, the bright colors are made for us!! But here’s the trick. For the same color, let’s say pink, girls with lighter skin tone should wear pastel pink, whereas tanned girls should wear hot pink. When choose the colors, remember always wear the colors with high saturation. Even play with fluorescent colors sometimes, it can be a lot fun. (I love BRIGHT COLORS!!)

As long as you stick to this first rule, you get the most part of the game.

Lychee in Hot Pink

Lychee in Lemon Yellow Jumpsuit

 

1.挑选饱和度高的颜色

很多小麦肌肤的姑娘们都有的一个穿衣误区就是不敢穿亮色的衣服。No. No. No!亮色就是给我们黑姑娘量身定做的啊,怎么能浪费呢?关键在于选择饱和度高的颜色。比方说,同样是粉色,肌肤偏白皙的女孩儿适合穿冰淇淋色系的粉色,而小麦肌肤的姑娘儿适合穿饱和度高的桃红色。一般来说,冷色调(有磨砂质感的)的颜色都适合前者,而暖色调偏荧光的颜色适合后者。掌握了这条穿衣技巧,基本上调色盘上的颜色,小麦肌肤的妹子们就可以任性发挥了。

 2. Wear More Outfits in White

Similar to the first rule, dressing in white can highlight your healthy tan by making the contrast between the two colors. Try to play more with your white clothes and give a break for your black and grey tops. If you are not sure, a full-body white outfit can’t go wrong.

Do you agree that Lychee in white  look more lively?

Lychee in White 1 Lychee in Black 1 Lychee in White 2 Lychee in Black 2

2. 白色显白,黑色显黑

黑白是经典两色,不过小麦肤色宜穿白,不易穿黑。道理很简单,黑白对比更能展现小麦肌肤的健康气色。不信,你看我亲自示范给你看。

 

3. Choose Warm-toned Makeup Look

You might be shocked how pale a Chinese girl can look if she puts up the wrong foundation. Always choose the foundation color that is closest to your natural face color so you don’t look like a vampire. For the blush colors, choose peach or orange, and for the lip colors, pick hot pink or morange. In terms of hair color, burgundy and dark brown look good on Asian girls.

Highly recommend NARS’ Deep Throat & Super Orgasm

Highly recommend NARS’ Deep Throat & Super Orgasm. The best blush colors ever!

3ce lipstick hot pink 3ce lipstick Morange

Korean makeup brand [3ce] has some pretty and fun lipstick colors.

3. 妆容偏暖色调

小麦肌肤的女生注意打脸部底妆的时候一定不要用力过猛,不然会出现脸色惨白,而脖子以下黝黑尴尬分割线。晒红建议选择戴欧蜜桃色的粉橘色,能让肌肤看起来更有质感,活力十足。口红颜色相对正红、还有时下流行的姨妈色和豆沙色,偏枚红、偏橘的暖色调更适合小麦肌。关于发色,黄种人真心不适合染黄头发,比较适合尝试的发色为偏酒红色或者深棕色。

4. Smile 😀

Marilyn Monroe said ”A Smile is the best makeup any girl can wear”. I can’t agree more. And there is scientific proof that the action of smiling alone plays a positive influence on our body and mind. The Chinese also agree that the luck will favor the girls who smile more.

So cheese~~~ XD

Smile IG@LycheeDai

4. 记得微笑

露出你的整齐亮白的牙齿,女神玛丽莲梦露说过 ”A Smile is the best makeup any girl can wear”。科学证实,单纯微笑这个动作就可以对我们的心理产生积极的影响。还有,不都说爱笑的女生一般运气都不会太差。

 

Before I finish, here are some celebrities who have healthy tan from China, Korea, Japan and America. You are just as beautiful as they are 🙂

台湾名媛孙芸芸、韩国黑美人李孝利、日本混血模特长谷川润、吸血鬼女孩Nina Dobrev、童颜辣妈Jessica Alba都是拥有健康小麦肤色,同时穿衣品味不错的代表。

Yunyun Sun, socialite from Taiwan

Yunyun Sun, socialite from Taiwan

Hyo Ri Lee, singer from Korea

Hyo Ri Lee, singer from Korea

Hasegawa Jun, mixed model from Japan

Hasegawa Jun, mixed model from Japan

Nina Dobrev

Nina Dobrev

Jessica Alba

Jessica Alba

 

If you  like my post, go check out my Instagram (IG:lycheedai) or search #lycheelikethefruit.

My Instagram @LycheeDai

 

Comments

comments

2016-04-26 07:33:59Fashion| How Tanned Girls Dress?
0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *